Журналистика – это наука, представляющая жизнь как серию клише

63353

На прошлой неделе произошло приятное для меня событие. Издание «Деловой Казахстан», в котором я публикуюсь уже 15 лет, вошло в ТОП 10 самых цитируемых СМИ нашей страны. 


Норман Роквелл (1894-1978), «Сплетники» (фрагмент)

Замер делала Brand Analytics - лидирующая на рынке СНГ система мониторинга и анализа социальных медиа и СМИ. Оказалось, что «Деловой Казахстан» цитировали за 28 дней более 15000 раз! 

Не скрою, приятно находится в компании таких столпов наших СМИ, как Zakon.kz, Казинформ, Sputnik Қазақстан, Sports.kz, TengriNews, Nur.kz, Atameken TV, Lada.kz и Азаттық радиосы. Как говорится, «я рад, что я этой силы частица, что общие даже слёзы из глаз!»

И вместе с тем как-то явственней чувствуешь на себе серьезность момента, какую-то социальную ответственность что ли… Ведь цитата цитате рознь, порой даже одно слово полностью меняет смысл всего текста. 

Вот пример. На днях вышла новость с заголовком «Аким Алматы совершил объезд города». Эту новость моментально расхватали (и процитировали) все новостные порталы, а за ними - соцсети. Между тем, заголовок материала -небрежный и издевательский. Обычный плановый объезд (аким такие объезды делает практически ежедневно) подан как событие из ряда вон выходящее. Сразу же пошли комменты типа «Мощно! Прямо как в космос слетал!». «Ему орден сразу дадут?». «Следующая новость будет: "Аким зашёл в свой кабинет и включил компьютер"». 

А если бы первоисточник цитаты написал: «Аким Алматы провел инспекцию проблемных мест города» - никто бы слова не сказал.    

Другой пример. Материал называется «Токаев попросил Путина о дополнительной поставке "Спутник V"». Здесь так же идет манипуляция с фактами и их подмена. В итоге президент РК воспринимается как проситель у своего коллеги. Так подали наши СМИ, а московские выразились более точно и корректно: «Токаев и Путин обсудили дополнительную поставку вакцин "Спутник V" в Казахстан». Социальные сети, разумеется, предпочли вариант с «попросил» и «расцитировали» новость с привычными издёвками. 

Еще пример? Пожалуйста, всё свежее, только завезли. Недавняя новость «Три землетрясения зарегистрированы близ Алматы» также разошлась цитатами далеко за пределами РК. Мне позвонили друзья из Минска: «Что там у вас опять?! Вы живы? Целы? Уезжайте из своего Алматы!». При этом мои друзья, как и 99% посетителей социальных сетей, саму новость, естественно, не читали. А если бы прочитали, то поняли, что никакого «близ Алматы», извините за каламбур, и близко не было! Текст ниже гласит: «Эпицентр землетрясения расположен в 931 км на юго-запад от Алматы на границе Таджикистана и Афганистана». Вот скажите, какого чёрта журналисту вместе с редактором нужно было сюда впендюривать Алматы? Написали бы: «В горах Таджикистана произошло землетрясение». Ах да! Тогда в Казахстане точно бы новость не прочитали. А так – и просмотров много, и шума тоже. 

Ну и на закуску – феерическая история, изложенная моим российским коллегой об еще одном идиотском цитировании. 

«Российские СМИ облетела ужасающая новость о том, что теперь домашних животных в поездах дальнего следования будут чуть ли ни отбирать у хозяев, складывать в какие-то грузовые вагоны и там перевозить их не пойми в каких условиях. Об этом написали почти все серьезные издания.

Поводом для появления новости стала публикация новых правил перевозки животных ж/д транспортом. Документ есть в открытом доступе.

Первым об этом сообщили РИА Новости: «Приказ содержит перечень документов, регламентирующих перевозки в пассажирских поездах мелких домашних животных, а также животных, относящихся к грузам».

Дальше сообщают «Вести»: «Путешествовать хвостатые будут в специальных вагонах и крытых составах, проводники обеспечат питомцев запасом воды, предусмотрена уборка помещения».

Картинка рисуется конкретная. Вы должны сдать своего кота или собаку в некий крытый вагон, а некий проводник будет его поить. Ужас же? Ужас! 

Далее подключается телеканал «360». «Питомцы станут грузом в поездах. Повторения «живодерских» историй не исключены».

РЕН ТВ подает сюжет уже так: «Перевозить крупных животных теперь можно будет только в грузовых вагонах». 

Если бы журналисты удосужились прочитать хотя бы первые две страницы документа, который они так сладострастно описывали, то увидели бы, что никаких изменений в правилах нет. Никаких грузовых вагонов, подстилок и бедных проводников. 

А что же меняется? Меняются правила для тех редких владельцев действительно крупных животных, которых и раньше перевозили в грузовых вагонах. Например, если у вас есть конь, два верблюда, стадо баранов или 500 куриц, и вы хотите отправить их поездом, то вам действительно понадобится грузовой вагон! Прощай, журналистика!»

P.S. Заголовок статьи – почти неискаженная цитата из статьи Ричарда Саммербелла, канадского миколога, поэта, писателя, автора многих песен.


Андрей ЗУБОВ

Телеграм-канал «Нефть и Газ Казахстана. Факты и комментарии». Ежедневные новости с краткими комментариями. Бесплатная подписка.

Международное информационное агентство «DKNews» зарегистрировано в Министерстве культуры и информации Республики Казахстан. Свидетельство о постановке на учет № 10484-АА выдано 20 января 2010 года.

Тема
Обновление
МИА «DKNews» © 2006 -